Prevod od "ti jasno" do Brazilski PT

Prevodi:

está claro

Kako koristiti "ti jasno" u rečenicama:

Nije ti jasno da je tamo opasno?
Não percebe que está perigoso lá fora?
Kao tvoj Promatraè, kažem ti jasno i glasno da se kloniš toga.
Como sua sentinela, estou te dizendo para ficar fora disto.
Je li ti jasno u šta se upuštaš?
Você sabe no que está se metendo?
Nisi više policajac, je li ti jasno?
Você não é mais policial, entendeu?
Nije ti jasno šta je X?
Não sabe o que é o "x"?
Neæu te pustiti da ponovo povrediš Džejni, jel' ti jasno?
Eu não vou deixar você machucar a Janey de novo, okay?
Jel ti jasno da si sve glasnija svake nedelje?
Você se deu conta de que grita mais a cada semana?
Neæu više da te vidim jel' ti jasno?
Não quero ver mais, está bem?
Niko ne može da me optuži za varanje u mojoj kockarnici, jel' ti jasno?
Ninguem acusa meus funcionários de trapaça, sacou?
I nije ti jasno zašto je to tako?
Há alguma dúvida de qual seja o motivo?
Kada se probudiš, biæe ti jasno da praviš grešku.
Quando acordar, verá que está cometendo um erro.
Kada ovo vidiš, biæe ti jasno.
Quando você ver, você vai entender.
Jedino što sme da izade iz dupeta mojih glumaca je tvrd kurac, jel' ti jasno?
A única coisa que eu quero ver saindo da bunda dos meus atores é um pinto. Entendeu?
Držaæeš usta zatvorena, jel' ti jasno?
Vai ficar com sua boca calada, tá entendendo?
Nije ti jasno da... sam ja Tedov kopilot.
Veja, o que você não entende é que eu sou o parceiro de balada do Ted.
Koji æu ti, jasno, vratiti sa kamatom.
Que certamente você receberá de volta com juros.
Nemaš prava da tako prièaš sa mnom! Je l' ti jasno?!
Você não tem o direito de falar assim comigo.
Poslušaæeš svaku reè koju Locke kaže i izvršiæeš svako njegovo nareðenje, je li ti jasno?
Ouvirá cada palavra que o John Locke disser, e seguirá todas as ordens dele, entendeu?
Je li ti jasno da nema nikakvog smisla zaraðivati preko 40 000$ kada æe ti porez oduzeti 69%?
Não faz sentido ganhar mais de 40 mil dólares quando terá de pagar 69% de impostos.
Je li ti jasno da æemo prekršiti 26 velikih zakona veæa, sa ovim potezom?
Percebe que estaremos quebrando 26 leis do Conselho Superior tomando esse curso de ação?
Uzmeš li još ijednu, odrežaæu ti kurac dok budeš spavao. Je li ti jasno?
Se pegar outra, arranco seu pênis enquanto estiver dormindo.
Je li ti jasno da si slomio Rijeè Božju?
Você entende que acabou de quebrar a Palavra de Deus?
Jeli ti jasno šta treba da radiš?
Estamos claros no que precisa fazer?
Ne znam ni ja, èoveèe, jel' ti jasno?
Eu não sei a resposta, cara, tá certo?
Slušaj, vrtni puž, ti jasno dobio sposobnosti da plati račune.
Ouça, caracol de jardim, você tem a manha pra pagar as contas.
Da ti jasno stavim do znanja, nisam služavka.
Quero esclarecer uma coisa: eu não sou a criada.
To je zato jer sam prije imala nešto drugo na pameti, ali si mi ti jasno stavio do znanja da se to neæe dogoditi.
É porque eu sempre tive algo em mente antes, mas você deixou claro que isso nunca acontecerá.
Je li ti jasno kako je nemati pojma gdje si bio zadnja dva mjeseca?
Você tem alguma ideia do que é não ter ideia de onde você esteve nos últimos dois meses?
Reæi æu ti jasno, jer æu ja otkriti ko je ubio Oskara Pajna.
Eu vou inocentar você, porque eu vou achar quem matou Oscar Payn.
Casey, Dawson, jesi li ti jasno na krovu?
Casey, Dawson, já estão no telhado?
Skloniæeš njeno ime sa te liste ili æu te ubiti, jel ti jasno?
Você vai tirar o nome dela do registro ou eu te mato. Entendido?
Savršeno sam ti jasno rekao da ne pogoršavaš situaciju, ali ti jesi, zar ne?
Deixei perfeitamente claro para você não agravar ainda mais a situação. Mas você foi, não foi? Todos vocês foram!
Da to nikom nisi rekao, je li ti jasno?
Não diga a ninguém o que viu, entendeu?
Nije ti jasno zato što mi ne daš da ti kažem istinu.
Não entende pois não permite que eu conte a verdade.
Reæi æu ti jasno i glasno ako želiš da slušaš.
Deixei bem claro caso queira ouvir mais tarde. Tudo bem.
1.6600449085236s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?